2020年或许是最让人感到猝不及防的一年,疫情席卷了大半年,不知不觉中岁末已经来临。回想这一年,你最关注的新闻是什么?经过我们在微博开展的12轮投票,每个月的月度新闻热词已经出炉。一起来回顾一下2020的新闻大事件吧。
1月热词:
新冠肺炎疫情COVID-19pandemic
2020年1月,湖北省武汉市等多个地区发生新型冠状病感染的肺炎疫情。
冠状病是一类主要引起呼吸道、肠道疾病的病原体。这类病颗粒的表面有许多规则排列的突起,整个病颗粒就像一顶帝王的皇冠,因此得名“冠状病”。冠状病除人类以外,还可感染猪、牛、猫、犬、貂、骆驼、蝙蝠、老鼠、刺猬等多种哺乳动物以及多种鸟类。
2019-nCoV,asit'sbeenlabelled,isunderstoodtobeanewstrainofcoronavirusthathasnotpreviouslybeenidentifiedinhumans.
这种新型冠状病此前未在人类身上发现过。
Coronavirusesareabroadfamilyofviruses,butonlysix(thenewonewouldmakeitseven)areknowntoinfectpeople.
冠状病是一个庞大的病家族,目前已知会感染人类的有六种。
Scientistsbelieveananimalsourceis"themostlikelyprimarysource"butthatsomehuman-to-humantransmissionhasoccurred.
科学家认为动物是“最有可能的初始感染源”,不过,也有一些人传人的病例。
Signsofinfectionincluderespiratorysymptoms,fever,cough,shortnessofbreathandbreathingdifficulties.
感染症状包括:呼吸道症状,发烧,咳嗽,呼吸短促,呼吸困难等。
2月热词:
疫情防控阻击战thebattleofepidemicpreventionandcontrol
疫情就是命令,防控就是责任。全国上下齐心协力、众志成城,应对新型冠状病感染的肺炎疫情的防控工作有力有序有效开展。各地各部门坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策,坚决打赢这场疫情防控阻击战。
武汉征用24家医院万张床位收治发热病人
Wuhanhasplannedtotransform24generalhospitalsfortemporaryusetocopewiththeincreasingnumberofpatientswithfever,saidthecity'shealthcommissiononSaturday.
武汉市卫健委1月25日表示,武汉市计划征用24家综合医院,临时改造成为发热病人收治医院。
Onthebasisofthetwodesignatedhospitalsand61feverclinics,themegacitydecidedtotransformthe24localhospitalsinbatchestoprovidethousandsofbedsforpatients.
武汉在早期两家定点医院和61家发热门诊的基础上,计划分批征用24家当地医院,提供数千张床位。
Inthefirstbatch,sevenhospitalshavebeentransformedinaccordancewiththebasicrequirementsofinfectiousdiseasepreventionandcontrolinstitutionstoacceptfeverpatients.
HashKey Group与arkreen发起共建DePIN香港倡议:4月20日消息,HashKey联合arkreen与各方合作伙伴共同发起“共建DePIN香港倡议”,旨在使用区块链技术和硬件设备,推动香港的DePIN生态系统发展。DePIN是基于区块链技术的物理世界基础设施建设模式,能够在全球范围内以更低的成本、更快的速度、更高的效率进行基础设施建设。
据悉,在“共建DePIN香港倡议”中,HashKey将利用自身丰富的数字资产服务经验,为DePIN生态系统提供全方位的支持和帮助。同时,arkreen则将在硬件供应链能力和产业资源方面提供强大的支持,帮助打造高质量、高安全性的DePIN生态系统。双方将联合各方合作伙伴通力合作,共同为香港的数字经济发展注入新的动力,同时也将推动区块链技术在全球的应用和发展。[2023/4/20 14:15:29]
第一批7家医院已参照感染性疾病防治机构的基本要求,临时改造成为发热病人收治医院。
Thesecondandthirdbatchwillinvolvethreeand14generalhospitals,respectively.
第二批、第三批将分别征用3家、14家综合医院。
工信部向武汉紧急调配各类应急救援物资
China'sMinistryofIndustryandInformationTechnology(MIIT)hasmobilizedeffortstoincreasemedicalsuppliestoWuhan.
工信部已经动员力量增加对武汉的医疗供应。
TheMIIThadtransferred14,000protectivesuitsand110,000pairsofglovesfromthecentralmedicalreservestothehardest-hitcityofWuhan.
工信部通过中央医药储备向疫情最严重的武汉市调用防护服1.4万件、医用手套11万双。
Italsocoordinatedemergencysuppliesof3millionmasks,100,000protectivesuitsand2,180pairsofgoggles.
通过协调紧急采购,为武汉落实各类口罩货源300万个,落实防护服货源10万件,落实护目镜2180副。
Theministryurgedrelatedprovincesandregionstoorganizemanufacturerstorestoreproductiontostepupsuppliesincludingdisinfectantandinfraredthermometers.
工信部督促要求相关省组织本地区企业立即复工复产,增加消杀用品和红外线测温仪的供应。
防止疫情跨境传播,保护人民健康安全
海关总署发布公告,宣布重新启动出入境人员填写健康申明卡制度。
Outboundandinboundtravelersshouldvoluntarilyreporttocustomsofficersiftheyfeelsickwiththesymptomsoffever,coughanddifficultbreathing,accordingtoChina'scustomsandhealthauthorities.
海关总署发布公告要求,出入境人员在出、入境时若有发热、咳嗽、呼吸困难等不适,应当向海关工作人员主动申报。
Themovewastocurbthecross-borderspreadofthenewcoronavirusandtosafeguardpublichealth,accordingtoajointstatementreleasedbytheGeneralAdministrationofCustomsandNationalHealthCommission.
海关总署联合国家卫生健康委员会发布公告防止疫情跨境传播,保护人民健康安全。
Thosewhohavemadevoluntaryreportsshouldcollaboratewithcustomsofficersinfollowinghealthquarantinewhichinvolvestemperaturescreening,medicalchecksandmedicalinvestigation,saidthestatement.
澳大利亚加密交易所Independent Reserve计划密切关注香港的机会:3月23日消息,澳大利亚加密交易所Independent Reserve计划更密切地关注中国香港的机会,因为香港正在进行监管改革以创建数字资产业务中心。
Independent Reserve首席执行官 Adrian Przelozny周三在接受采访时表示,该公司不久将访问香港,以“更多地了解即将出台的监管规定,并真正更密切地关注香港,将其作为在亚洲设立另一个办事处的潜在基地”。(彭博社)[2023/3/23 13:21:21]
主动申报的人员应配合海关做好体温监测、医学巡查、医学排查等卫生检疫工作。
3月热词:
复工复产workresumption
Hubeiwillaccelerateworkandproductionresumptionastheoutbreakcontinuestoease.Theprovincewilladoptriskandregion-specificrestorationmeasuresinitseffortstoresumeworkandproduction,andenterpriseshavebeenclassifiedintofourcategoriesintermsofprioritiesgiveninworkresumption.
随着疫情持续缓解,湖北省将加快复工复产,在落实分区分级差异化策略的前提下,对应不同优先等级,将复工复产的企业划分为四类。
4月热词:
全国哀悼日nationaldayofmourning
ChinawillholdanationalmourningonApril4formartyrswhodiedinthefightagainstthenovelcoronavirusdisease(COVID-19)outbreakandcompatriotsdiedofthedisease,accordingtotheStateCouncil.
为表达全国各族人民对抗击新冠肺炎疫情斗争牺牲烈士和逝世同胞的深切哀悼,国务院发布公告,决定2020年4月4日举行全国性哀悼活动。
Duringthecommemoration,nationalflagsfliedathalf-mastacrossthecountryandinallChineseembassiesandconsulatesabroad,andpublicrecreationalactivitiesweresuspendedacrossthecountry.
在此期间,全国和驻外使领馆下半旗志哀,全国停止公共娱乐活动。
“下半旗”除了可以用这里的flagsflyathalf-mast表达之外,用flagsflyathalf-staff也是可以的。为什么会用mast和staff这两个词呢?因为mast本意是“桅杆”,后来也用来指“旗杆”,而staff其实是flagstaff的缩写,flagstaff相当于flagpole,本身就是“旗杆”的意思。
At10:00am,Chinesepeoplenationwideobservedthree-minutesilencetomournforthedeceased,whileairraidsirensandhornsofautomobiles,trainsandshipswailedingrief.
4月4日10时起,全国人民默哀3分钟,汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。
“默哀”比较常用的英文表达是observe(three-minute)silence(forsomeone)或者paysilenttribute(tosomeone)。Tribute可以表示“致敬,悼念,致哀”。例如:anobituarytribute;此外,tribute还可以表示“颂词”,例如:abirthdaytribute。
自去年12月份以来,比特币长期投资者抛售了300亿美元:加密研究公司Chainalysis披露了有关比特币的巨额财富转移数据。从去年12月的价格高点到2018年4月,比特币长期投资者向市场抛售了300亿美元,仅在去年12月就抛售了其中的一半。这些基本事实肯定会激起有关比特币最终功能的争论,无论是作为一种“价值储存”、交易媒介,还是纯粹的投机资产 。[2018/6/9]
5月热词:
民法典theCivilCode
十三届全国人大三次会议以2879票赞成、2票反对、5票弃权,高票表决通过《中华人民共和国民法典》。
Inadditiontogeneralandsupplementaryprovisions,theCivilCodeincludessixpartsonrealrights,contracts,personalityrights,marriageandfamily,inheritance,andtortliabilities.
除总则和附则之外,《民法典》包括物权、合同、人格权、婚姻家庭、继承、侵权责任这六编。
Thepersonalrights,propertyrightsandotherlawfulrightsandinterestsofthepartiestocivillegalrelationsshallbeprotectedbylawandshallnotbeinfringeduponbyanyorganizationorindividual,readstheCivilCodeinitsopeningchapter.
《民法典》在总则部分明确,民事主体的人身权利、财产权利以及其他合法权益受法律保护,任何组织和个人不得侵犯。
保护人格尊严
Thepartonpersonalityrightsincludesprovisionsonacivilsubject'srightstolife,body,health,name,portrait,reputationandprivacy,amongothers.
人格权编包括民事主体享有的生命权、身体权、健康权、姓名权、肖像权、名誉权、隐私权等权利。
Thepartfeaturesstipulationsonregulatingstudiesrelatedtohumangenesorembryos,strengtheningprivacyprotection,banningsexualharassment,andotherprominentissuesofpublicconcern.
人格权编还对严格规范与人体基因、人体胚胎等有关的科研活动,加强隐私保护,禁止性骚扰,以及其他公众关注的重要问题进行了规定。
适应新形势
Dataandonlinevirtualassetsarealsolegallyprotected,accordingtotheCivilCode.
《民法典》规定,数据及网络虚拟财产也受法律保护。
Personalinformationincludesanindividual'sname,birthdate,identitycardnumber,fingerprints,homeaddressandphonenumber,aswellasemailaddressesandlocationdata.
个人信息的范围包括自然人的姓名、出生日期、身份证件号码、个人生物识别信息、住址、电话号码,以及电子邮箱地址和行踪信息。
此外,《民法典》还对紧急情况下保护个人权利的条款做了微调。
Forexample,iftheguardianofachildisunabletoperformhisorherdutiesduetoemergencieslikebeingputundermedicalisolation,primary-levelPartycommitteesorcivilaffairsauthoritiesmusttakeovertheguardianship,accordingtothecode.
分析师Joseph Young:比特币行情向好,盘整一段时间非常健康:加密货币分析师Joseph Young发推称,比特币行情向好,原因如下:
- 美国国债收益率周五大幅上升。
- 相当长一段时间内稳定币流入放缓。
- 比特币始终处于关键的阻力区。
在我看来,比特币盘整一段时间是非常健康的。[2021/3/13 18:41:56]
比如,儿童的监护人在医学隔离等紧急情况下无法履行监护责任的,基层党委或民政部门必须承担起监护责任。
Lawmakerssaydraftingthecodeisnotaboutformulatinganewcivillawbutrathersystematicallyincorporatingexistingcivillawsandregulations,modifyingandimprovingthemtoadapttonewsituationswhilemaintainingtheirconsistency.
人大代表们表示,起草《民法典》并不是制定一部新的民法,而是将现有的民事法律法规进行系统整合,在保持其一致性的前提下,根据新形势进行修订和完善。
TheCivilCodewilltakeeffectonJan1,2021.
《民法典》自2021年1月1日起施行。
6月热词:
北斗全球卫星导航系统BeidouNavigationSatelliteSystem
6月23日9时43分,我国在西昌卫星发射中心用长征三号乙运载火箭,成功发射北斗系统第五十五颗导航卫星,暨北斗三号最后一颗全球组网卫星。
Thelaunchmarkedthecompletionofthein-orbitconstructionoftheBeiDouNavigationSatelliteSystem(BDS),thecountry'slargestspace-basedsystemandoneoffourglobalnavigationnetworks,alongwiththeUnitedStates'GPS,Russia'sGLONASSandtheEuropeanUnion'sGalileo.
此次发射标志着北斗全球卫星导航系统在轨部署完成,北斗系统是我国最大的空间导航系统,也是四个全球导航系统之一,其他三个分别为美国全球定位系统、俄罗斯格洛纳斯以及欧盟伽利略。
北斗卫星导航系统是中国着眼于国家安全和经济社会发展需要,自主建设、独立运行的卫星导航系统,是为全球用户提供全天候、全天时、高精度的定位、导航和授时服务的国家重要空间基础设施。
中国高度重视北斗系统建设发展,自20世纪80年代开始探索适合国情的卫星导航系统发展道路,形成了“三步走”发展战略:2000年年底,建成北斗一号系统,向中国提供服务;2012年年底,建成北斗二号系统,向亚太地区提供服务;计划2020年前后,建成北斗三号系统,向全球提供服务。2035年前,将以北斗系统为核心,建设完善更加泛在、更加融合、更加智能的国家综合定位导航授时体系。
1994年,北斗卫星导航系统启动建设。20多年间,我国在西昌卫星发射中心共组织了44次北斗发射任务,利用长征三号甲系列运载火箭,先后将4颗北斗一号试验卫星、55颗北斗二号和北斗三号组网卫星送入预定轨道,任务成功率100%。
Bynow,59satellites,includingthefirstfourexperimentalones,havebeenlaunchedfromXichangonLongMarch3Bs,somehavingsincebeenputintoretirement.
到目前为止,西昌卫星发射中心通过长征三号乙运载火箭共发射了59颗北斗卫星,其中包括四颗试验卫星,有些卫星已经退役。
Thereare30third-generationBeidousatellitesinthreetypesoforbit—24inmedium-Earthorbits,threeininclinedgeosynchronoussatelliteorbitsandthreeingeostationaryorbits.
声音 | SharePost:72%的消费者仍看好加密货币:根据SharePost调查显示,尽管加密货币受到坏消息的冲击,消费者和投资者仍持乐观态度。其中59%的投资者和72%的消费者计划在未来12个月内增持。该调查包括2490名消费者和528名机构投资者和合格个人的回答。此外,根据调查,涉及区块链技术的项目的执行情况继续增加。[2018/9/7]
目前,在轨北斗三号卫星共有30颗,包括24颗中圆地球轨道卫星、3颗倾斜地球同步轨道卫星和3颗地球静止轨道卫星。
7月热词:
《香港特别行政区维护国家安全法》TheLawofthePeople'sRepublicofChinaonSafeguardingNationalSecurityintheHongKongSpecialAdministrativeRegion(HKSAR)
TheLawofthePeople'sRepublicofChinaonSafeguardingNationalSecurityintheHongKongSpecialAdministrativeRegion(HKSAR)waspassedunanimouslyatthe20thsessionoftheStandingCommitteeofthe13thNationalPeople'sCongress(NPC),China'stoplegislature.
十三届全国人大常委会第二十次会议全票通过了《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》。
《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》共6章、66条,明确规定了香港特别行政区维护国家安全的职责和机构,分裂国家罪、颠覆国家政权罪、恐怖活动罪、勾结外国或者境外势力危害国家安全罪四类罪行和处罚。
Accordingtothelaw,thecentralgovernmentwillsetupanofficeintheHKSARforsafeguardingnationalsecurity.
根据该法,中央人民政府将在香港特别行政区设立维护国家安全机构。
TheHKSARwillestablishacommitteeforsafeguardingnationalsecurity,whichisunderthesupervisionofandaccountabletothecentralgovernment.TobechairedbytheHKSARchiefexecutive,thecommitteeshallhaveanationalsecurityadviserdesignatedbythecentralgovernment.TheHongKongpoliceforcewillalsosetupadepartmentforsafeguardingnationalsecurity,accordingtothelaw.
香港特别行政区设立维护国家安全委员会,接受中央人民政府的监督和问责。香港特别行政区维护国家安全委员会由行政长官担任主席,委员会设立国家安全事务顾问,由中央人民政府指派。香港特别行政区政府警务处设立维护国家安全的部门。
Accordingtothelaw,peopleconvictedofthenationalsecuritycrimescouldfaceuptolifeimprisonment.
该法规定,被判决犯危害国家安全罪行的人员面临的最高刑罚为无期徒刑。
Convictedcriminalswillbedisqualifiedfromrunningforpublicoffice,andpeopleinpublicofficewhoarefoundguiltyofthecrimeswillberemovedfromtheirposts.
任何人经法院判决犯危害国家安全罪行的,即丧失作为候选人参加香港特别行政区任何公职的资格,在任公职人员丧失任职资格。
Thelawshallapplytoactscommittedafteritsentryintoforceforthepurposeofconvictionandimpositionofpunishment,accordingtoitsprovision.
本法施行以后的行为,适用本法定罪处刑。
8月热词:
数字人民币digitalizedcurrency
ThePeople'sBankofChina,thecentralbank,istestingitsdigitalcurrencyinShenzhen,Chengdu,Suzhou,Xiong'anandsomeareaswherethe2022WinterOlympicswillbeheld.
中国人民银行将在深圳、成都、苏州、雄安以及2022年冬奥部分场景开展数字人民币试点。
中国人民银行自2014年开始研究法定数字货币。2017年,中国人民银行数字货币研究所正式成立。经国务院批准,人民银行组织部分实力雄厚的商业银行和有关机构共同开展数字人民币体系的研发。
中国人民银行数字货币可以看做是数字化的人民币现金,由央行结算且具有法偿性。从使用场景上看,央行数字货币可用于小额、零售、高频的业务场景,与使用纸币差别不大。它不依托于银行账户和支付账户,只要用户手机装有数字货币钱包即可使用。
中国人民银行日前召开的2020年下半年工作电视会议指出,法定数字货币封闭试点顺利启动。
Currently,thetestsincludesalarypaymentstocivilservants,paymentforpublictransportservicesandenergyandsupplychaintrading.
目前,试点涉及公务员工资支付、公共交通支付以及能源供应链支付等领域。
9月热词:
中国国际服务贸易交易会ChinaInternationalFairforTradeinServices
TheChinaInternationalFairforTradeinServices,whichwasheldinBeijingonSept4,stagedatotalof190forumsandnegotiationsunderthethemeof"GlobalServices,SharedProsperity".
中国国际服务贸易交易会于9月4日在北京举办,主题为“全球服务,互惠共享”,会议期间举办190多场论坛及洽谈活动。
根据世界贸易组织的界定,服务贸易有12大领域,包括商业服务、通讯服务、建筑及相关工程服务、金融服务、旅游及旅行相关服务、娱乐文化与体育服务、运输服务(transportservices)、健康与社会服务、教育服务、分销服务、环境服务及其他服务。
中国国际服务贸易交易会的前身是“京交会”,自2012年首届举办以来已8年。作为服务贸易领域的龙头展会,服贸会同广交会、进博会一起成为中国对外开放的三大展会。
为了让受疫情影响无法到现场的嘉宾也能参加会议,同时扩大会议影响力,服贸会采取线上线下结合的方式。
AsofAug30,over2,000firmshadsignedupasofflineexhibitors,whilemorethan4,000companieswillshowcasetheirproductsandservicesonline.
截至8月30日,参加服贸会线下展会的企业有2000余家,线上参展4000余家。
OverseasexhibitorsandguestswillmainlyattendthefairthroughonlineplatformstoforestallrisksbroughtbytheCOVID-19pandemic.
为了防范新冠肺炎疫情风险,海外参展商以及嘉宾将主要通过线上平台参加服贸会。
Activitiesfocusingonthetwelvemajorareasoftradeinserviceswereheld,covering20themessuchaswintersports,culturalservices,financialservices,5Gcommunicationservices,educationservices,sportsservices,servicerobots,publichealthandepidemicprevention,e-commerce,environmentalservices,technicalservices,constructionservices,transportationservices,tourismservices,designservices,exhibitionservices,intellectualpropertyrights,andtraditionalChinesemedicineservices.
2020年服贸会聚焦服务贸易12大领域,以冬季运动、文化服务、金融服务、5G通信服务、教育服务、体育服务、服务机器人、公共卫生防疫、电子商务、环境服务、技术服务、建筑服务、运输服务、旅游服务、设计服务、展会服务、知识产权、中医服务等20个专题为核心举办活动。
10月热词:
十九届五中全会thefifthplenarysessionofthe19thCPCCentralCommittee
中国第十九届中央委员会第五次全体会议,于2020年10月26日至29日在北京举行。
全会听取和讨论了受中央局委托作的工作报告,审议通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》。
11月热词:
《区域全面经济伙伴关系协定》RegionalComprehensiveEconomicPartnership
Aftereightyearsofnegotiations,15Asia-PacificcountriessignedtheRegionalComprehensiveEconomicPartnership(RCEP)onNov15,theworld'sbiggesttradepact.Theagreementinvolvesall10membercountriesoftheAssociationofSoutheastAsianNationsandfiveofitsmajortradingpartners-China,Japan,SouthKorea,AustraliaandNewZealand.
经过八年谈判,亚太地区15个国家于11月15日签署《区域全面经济伙伴关系协定》。该协定是全球最大的贸易协定,参与国家包括东盟十国及其五个主要贸易伙伴:中国、日本、韩国、澳大利亚及新西兰。
12月热词:
离婚冷静期cooling-offperiod
《中华人民共和国民法典》将于2021年1月1日起正式施行,其中新增的“离婚冷静期”受到网民关注。
UndertheCivilCode,coupleswillhavea30-daycooling-offperiodafterhandingtheirdivorceapplicationtothecivilaffairsdepartment.Duringtheperiod,eitherpartycanwithdrawtheapplication.
《中华人民共和国民法典》规定,夫妻双方在向民政部门提交离婚申请后,要经历30天“冷静期”,在此期间,任何一方可撤回申请。
这里的cooling-off来源于动词短语cooloff,可表示“变凉,冷静”等意思,比如:Makesureyoucooloffthebroccoliinicewaterafteryouboilit.Don'ttalktoyourmotherlikethat!Gotoyourroomandcooloff!
After30days,ifbothpartiesstillinsistondivorce,theyshouldproceedtothecivilaffairsdepartmentinpersonandaskfortheissuanceoftheirdivorcecertificates.Otherwise,theywillbetreatedashavingwithdrawntheapplication.
三十天后,如果双方仍然坚持要离婚,双方要共同亲自到婚姻登记机关申请离婚证,而其间双方没有共同亲自到场申请离婚证的,即视为撤回离婚登记申请。
针对网友担忧,“离婚‘难度’增大,会不会给婚姻弱势一方造成更大伤害?”“家暴受害者能顺利离婚吗?”
民政部社会事务司二级巡视员杨宗涛回应,
Theapplicationsystemshouldonlybeusedbycoupleswhohadreachedanamiableagreement.Situationsinvolvingdomesticviolencearebetterservedthroughthecourtsystem.
关于离婚冷静期制度的规定只适用于协议离婚。对于有家暴情形的,当事人可向法院起诉离婚。
来源:中国日报网
标签:EPCWILLLICUSTEPC-CLOUD2.0WILLIE币Media Licensing TokenTrust Domains
中商情报网讯:生物药是指综合利用微生物学、化学、生物化学、生物技术、药学等科学的原理和方法制造的一类用于预防、治疗和诊断的制品,包括单克隆抗体、重组蛋白、疫苗及基因和细胞治疗药物等.
就很后悔。 英国一程序员一不小心把藏有7500枚比特币私钥的硬盘当垃圾扔掉了,估值约2.6亿美元,相当于17亿人民币。这一下就扔掉了十几个小目标啊,换谁都会心疼.
01、中国土木 哥伦比亚波哥大西部有轨电车特许经营项目 项目国别:哥伦比亚 项目类型:轨道交通 项目模式:特许经营 项目金额:24.77亿美元1月7日.
中新经纬客户端1月15日电1月15日,国新办就2020年金融统计数据有关情况举行发布会。针对降准、人民币汇率、房地产金融政策变化以及蚂蚁集团整改等相关问题,央行有关部门负责人分别进行解答.
DEFI目前面临的困境 DEFI从去年的开始火爆到降温,直到最近算法稳定币又吸引了很多人的关注,而在这一段时间里,其实DEFI的创新面临着很多问题,快速繁荣之后要保持长期的热度,还是有很多困境.
日本医疗水平名冠享誉世界。世界卫生组织发表的全球医疗评估报告,从医疗水平、接受医疗的服务难度、医疗费负担公平性等方面,对全球190多个国家进行了综合评估排名,日本再次蝉联榜首.