戳上面的蓝字关注我们哦!
郭凯声
北大数力系毕业。喜欢阅读英文报刊杂志,热爱翻译行业,长期在中国科技情报所重庆分所从事英文杂志编辑工作,曾获副编审职称。
众所周知,英语中大多数单词都具有多种意义,但它们一般都是在不同的场合下表示不同的意义,而在同一个句子中出现一次以上却表示不同的意义这种情况则比较少见。我搜集到若干有趣的实例,在此分享给大家:
1.Inthelate18thcenturyhefinishedmakingmoneymakingmoney.
此句中两个makemoney连用,是何意思呢?makemoney本意是做钱,造币,比如印制纸币、铸造硬币等,引申出来便是赚钱、谋生了。十八世纪一位英国商人与政府订立合约,替政府铸造硬币,由此大发了一笔,因此他是通过makingmoney来makingmoney,后来转行干别的生意,于是就finished这桩事业。此句中如果在第二个makingmoney前面加个by,意思可能更明确,不过即使不用by,结合上下文,意义也是明白无误的。
动态 | 比特币开发者为BTC测试网络提出新提案Signet:本周三,比特币开发者提出可替代比特币测试网的新提案Signet。该软件可供开发者测试应用程序,且可测试比特币重大变化(如隔离见证)的可行性和安全性。比特币核心贡献者Karl-Johan Alm表示,新测试网更适合集成,且高度协调,除非网络运营商要求,否则基本上不会发生重组等问题。其进一步指出,Signet就像比特币,但它是完全中心化的,由一个或几个人集中控制,必须共同签名才有效。(Coindesk)[2019/7/18]
2.Hetoldthemtogetoutofthehabitortogetoutofthehabit.
又是同一个词组在同一句中接连出现两次,什么意思呢?这里第二个habit用到了该词比较少见的一个意义,即clothing、costume等。十九世纪英国一家修道院院长对该院修士们沾染的某项恶习头疼不已,于是向修士们下了最后通牒:要么改正恶习,要么脱下法衣滾你的蛋罢!
动态 | Jimmy Song称比特币SV是局,遭网友反驳:据Ethereumworldnews消息,近日,比特币核心开发者Jimmy Song在直播中称“比特币SV显然是一个局”,并给出三个重要原因: 1. Craig Wright是已知的者; 2. 比特币SV几乎没有开发活动; 3. Craig Wright和Calvin Ayre的行为“奇怪”。两人已采取一系列行动,但并没有为该项目带来可信度。他认为,两人很可能付费让其他有影响力的人和开发商支持该项目,但他没有确凿证据证明这一点。 对此,有评论称,Craig Wright是否可靠,并不意味着比特币SV项目是否可靠。有BSV支持者为Craig辩护,称Jimmy Song的言论接近诽谤。另外,关于是否信任BSV的决定取决于每个用户。[2019/2/16]
3.Ilikepepper,butitdoesn'tlikeme.
这个例子直接取自英汉词典,大家可以参见词典中的like词条。
Coindesk分析师:比特币市场未来48小时内仍可能保持无方向性:据coindesk分析师,比特币已经从周三的90天内最低点恢复了6%,抵消了目前看跌的前景。据Bitfinex数据,昨日比特币跌至了6108美元,是自2月6日以来的最低价位。随后比特币恢复至6500美元的水平,并表明比特币临时的底部支撑可能在6100美元左右。然而,从长期技术层面来说仍然看跌,受打击的多头将希望看到更强的熊市疲软迹象,然后再重新进入市场。因此,如果加密货币稳定在6500美元左右,市场在未来48小时内仍可能保持无方向性,并且逢低买盘者可能会随后进场。[2018/6/15]
与上面这一类例子相似的是,许多专有名词有时也与某个普通单词撞脸,因而可能出现同句巧遇的情况。来看看几个例子:
1.AsplannedhewouldopenforOpen.
这句中后面一个Open是诸如音乐会之类的一项活动之名。
2.WhothedickensisDickens?
CharlesDickens是英国大文豪,这还用问吗?不过他的姓却不幸与‘魔鬼’这个词一模一样,岂不冤哉?
3.MayMaytrumpTrump?
这句似乎更玄妙了,它涉及英国首相和美国总统这两位大人物。话说川普参加竞选之初,没人把他当回事,但他却有如神助,一路过关斩将竟然杀入决赛,这下令全世界都惴惴不安了,一个疯子当上美国总统,保不定会闹出什么大事来。于是一家自信心爆棚的英国小报出来安慰大家,声称OnlyTeresaMaycantrumpTrump!只有梅姨能镇住川普!笔者一时心血来潮,干脆弄出一句MayMaytrumpTrump?梅姨可以搞定川普吗?对于这个问题,答案应该是否定的。天下即使有人能玩转川普,相信也绝非英国首相。
4.AsCapitolHillandWhiteHouseaidesworkedtomovedebateintheSenate,McCainreturnedtothedebateandTrumptrumpedthedecision.
还是跟川普有关,不过这一次不是人家要trump川普,而是反过来,川普要trump人家了。但这句中的trump意义却跟上一句不同,这里是为別人吹喇叭、抬轿子的意思。谁能有如此荣幸受川普抬举呢?他不是別人,乃是大名鼎鼎的麦凯恩参议员。此人虽与川普同属共和党,但却因政见有异而同川普貌合神离。不过川普为了在参院能凑够票数推行自己的医保法案,不得不拉拢麦凯恩,但麦议员最终仍然投下了那震惊全美的反对一票,想必把川普气得捶胸顿足吧。
下面是另外几个例子:
1.Anironyofourtimeisthatinspacethereissolittlespaceforastronauts.
前面一个space指太空,后面一个指空间。太空虽然辽阔无边,但太空飞行器却非常狭小拥挤,所以对宇航员来说他们的空间是solittle!
2.Considertheslothofthesloth!
看看树懒懒到了何等地步!前面一个sloth是懒惰,后一个是树懒。
3.ForSamuelPepys,theonlyreformatorymatterthatwasasignalfailurewas,infact,signalsystem.
塞缪尔·佩皮斯是英国近代海军的缔造者之一,曾大力推行多项海军改革,取得显著成绩,但他对信号系统的改革却铩羽而归。他想要改进signalsystem却遭遇signalfailure,这似乎颇有点讽刺意味。
4.Hefinishedsecond,justasecondbehindthespeedyGoldstein.
他跑了个第二名,仅比飞毛腿Goldstein慢了一秒。
5.NatalieLordehaddownedanenormousamountofalcohol,andwasheardtorantatsomeonedownthephone.
前一个down是喝酒,后一个downthephone表示在电话上,与overthephone,onthephone等意义相同。
6.WasFranklinRoosevelt'seconomicandsocialreformanewdealorarawdeal?
前一个deal是政策的意思,此处指罗斯福新政,后一个deal是待遇、处置、对待,rawdeal的意思是不公正的待遇、严厉的处置等。
英语的词汇体系是个复杂的表意系统,多义词尤为复杂,要理解和掌握多义词的词义,必须考虑多义词各词义之间的关系。英国语言学派的创始人Firth说过:“Eachwordwhenusedinanewcontextisanewword.”对多义词掌握好了,就能很好地体会其在文中的确切意义,它将对语言教学和语言运用有着巨大的推动作用。
***END***
图/网络
本文曾刊载于《讯号》总第5期——《译中人》
——书生前言—— 梦想在窥视你!而你却漫不在意。离对岸越来越远。有一天你可能会后悔,有一天你可能会遗忘,但是你永远不会向前跨出你的第一步.
继SKP、莺屋、乐高…… 又来一个王炸! 全球顶级商场“暹罗天地”将落户成都! 天府总部商务区建设启动仪式现场根据@天府发布披露的信息显示,目前暹罗天地相关项目公司已在天府新区完成注册.
钛媒体快讯|7月16日消息:美国有线电视新闻网报道,当地时间周三,多位美国名人政要的推特账户遭黑客入侵,发布比特币链接.
文|棘轮比萨 现在,币圈的哪个概念版块最受人关注?答案不是公链,不是平台币,而是DeFi。近三个月来,DeFi项目MakerDAO的代币MKR,最高涨幅达到了124%.
新的一周又开始了,下周又会有哪些好玩的新游戏等着我们呢?一起来看看吧。划重点:宝可梦新作发布会宣布6月24日将会公布“大计划”在本周举行的“宝可梦新作发布会”上,宝可梦公司的CEO石原恒不仅公布.
区块链是一种全新的分布式数据管理方式。做个比喻,以前你们家里有个账本,你一个人来记账,中间万一你贪吃,想买点好吃的,可能账本上的记录会少十几块,利用区块链技术后,相当于全家总动员的方式记账,家里.